MEDITAÇÕES DIÁRIAS: QUARTA SEMANA APÓS A PÁSCOA

Meditação matinal:  "SEJA LENTO PARA SE ENFURECER"  (Epistle of Sunday.  James i. 17, 21)

     São Jerônimo diz que a raiva é a porta pela qual todos os vícios entram na alma. Imploremos a Deus que nos preserve de ceder a qualquer paixão forte, e particularmente à raiva. Pois aquele que se submete a tal paixão está exposto a um grande perigo de cair em pecado grave contra Deus ou contra seu próximo. Olhemos para Jesus Crucificado e não ousaremos nos queixar.

Meditação I:
     São Jerônimo diz que a raiva é a porta pela qual todos os vícios entram na alma. De acordo com São Boaventura, um homem irado é incapaz de distinguir entre o que é certo e o que é errado.  A ira do homem não opera a justiça de Deus. — (James i. 20).  He that submits to such a passion is exposed to great danger of falling into grievous sin against God, or his neighbour.  Thus, when we receive an insult, we must do violence to ourselves and restrain our anger.  Let us either answer with meekness or let us remain silent; and thus, as St. Isidore says, we shall conquer.  But if you answer through passion, you will do harm to yourselves and others.  It would be still worse to give an angry answer to a person who corrects you.  St. Bernard says that some are not angry though they ought to be indignant with those who wound their souls by flattery; but they are filled with indignation against the person who corrects them in order to heal their irregularities.  Against the man who abhors correction, the sentence of perdition has, according to the Wise Man, been pronounced.  Porque desprezaram todas as minhas repreensões. . a prosperidade dos tolos os destruirá. — (Prov. i. 30, 32).  Fools regard as prosperity to be free from correction, or to despise the admonitions they receive; but such prosperity is the cause of their ruin.  When you meet with an occasion of anger you must be on your guard not to allow anger to enter your heart.  Não se irrite rapidamente. — (Eccles. vii. 10).  Some persons change colour and get into a passion, at every contradiction: and when anger has got admission, no one knows to what it shall lead them.  Hence it is necessary to foresee these occasions in our meditations and prayers; for, unless we are prepared for them it will be as difficult to restrain anger as to put a bridle on a runaway horse.  If, however, we have the great misfortune to permit anger to enter the soul, let us be careful not to allow it to remain.  Jesus Christ tells all who remember that a brother is offended with them not to offer the gift which they bring to the altar without being first reconciled to their neighbour.  Vá primeiro para se reconciliar com seu irmão e, depois, ao chegar, ofereça sua oferta. — (Matt. v. 24).  And he who has received any offence should endeavour to root out of his heart not only all anger but also every feeling of bitterness towards the persons who have offended him.  Deixe toda amargura, diz São Paulo, e a ira e a indignação ... sejam afastadas de vocês. — (Ephes. iv. 31).  As long as anger continues, follow the advice of Seneca: “When you shall be angry do nothing, say nothing which may be dictated by anger.”  Like David, be silent, and do not speak when you feel that you are disturbed.  Fiquei perturbado e não falei. — (Ps. lxxvi. 5).  How many, when inflamed with anger, say and do what they afterwards in their calmer moments regret.

Meditação II:
     It is necessary, of course, to remember that it is not possible for human weakness, in the midst of so many occasions, to be altogether free from every motion of anger.  No one, as Seneca says, can be entirely exempt from this passion.  All our efforts must be directed to the moderation of the feelings of anger which spring up in the soul.  How are they to be moderated?  By meekness.  This is called the virtue of the lamb – that is, the beloved virtue of Jesus Christ.  Because like a lamb, without anger or even complaint, He bore the sorrows of His Passion and Crucifixion.  He shall be led as a sheep to the slaughter, and shall be dumb as a lamb before his shearer, and he shall not open his mouth. — (Is. liii. 7).  Hence He taught us to learn of Him meekness and humility of heart.  Learn of me, because I am meek and humble of heart. - (Matth. xi. 29).
     Oh, how pleasing in the sight of God are the meek, who submit in peace to all crosses, misfortunes, persecutions, and injuries!  To the meek is promised the Kingdom of Heaven.  Blessed are the meek, for they shall possess the land. — (Matth. v. 4).  They are called the children of God.  Blessed are the peacemakers; for they shall be called the children of God. — (Matth. v. 9).  Some boast of their meekness but without any grounds; for they are meek only towards those who praise and confer favours upon them, but to those who injure or censure them they are all fury and vengeance.  The virtue of meekness consists in being meek and peaceful towards those who hate and maltreat us.  With them that hated peace I was peaceful. — (Ps. cxix. 6).
     We must, as St. Paul says, put on the bowels of mercy towards all men, and bear one with another.  Put ye on the bowels of mercy, humility, modesty, patience, bearing with one another, and forgiving one another, if any have a complaint against another. — Col. iii. 12).  You wish others to bear with your defects, and to pardon your faults; you should act in the same manner towards them.  Whenever, then, you receive an insult from a person enraged against you, remember that a mild answer breaketh wrath. — (Prov. xv. 1).  A certain monk once passed through a cornfield: the owner of the field ran out and spoke to him in very offensive and injurious language.  The monk humbly replied: Brother, you are right; I have done wrong; pardon me.  By this answer the husbandman was so much appeased that he instantly became calm, and even wished to follow the monk and enter into Religion.  The proud make use of the humiliations they receive to increase their pride; but the humble and the meek turn the contempt and insults offered to them into an occasion of advancing in humility.  “He,” says St. Bernard, “is humble who converts humiliation into humility.”
     “A man of meekness,” says St. John Chrysostom, “is useful to himself and to others.”  The meek are useful to themselves because, according to Father Alvarez, the time of humiliation and contempt is for them the time of merit.  Hence Jesus Christ calls His disciples happy when they shall be reviled and persecuted.  Blessed are ye when they shall revile you and persecute you. — (Matth. v. 11).  Hence the Saints have always desired to be despised as Jesus Christ was despised.  The meek are useful to others, because, as the same St. John Chrysostom says, there is nothing better calculated to draw others to God than to see a Christian meek and cheerful when he receives an injury or an insult.  The reason is because virtue is known by being tried; and, as gold is tried by fire, so the meekness of men is proved by humiliation.  Gold and silver are tried in the fire, but acceptable men in the furnace of humiliation. — (Ecclus. ii. 5).


Leitura espiritual:  VITA, DULCEDO! SALVE, NOSSA VIDA, NOSSA DOÇURA!

XX. MARIA É NOSSA VIDA PORQUE OBTÉM PARA NÓS O PERDÃO DE NOSSOS PECADOS

     A perseverança final é um dom tão grande de Deus que, como foi declarado pelo Santo Concílio de Trento, é totalmente gratuito da parte de Deus, e não podemos mérito it.  Yet we are told by St. Augustine that all who seek for it obtain it from God; and, according to Father Suarez, they obtain it infallibly, if only they are diligent in asking for it to the end of their lives.  For, as Blessed Bellarmine well remarks, “that which is daily required must be asked for every day.”  Now, if it is true (and I hold it as certain, according to the now generally received opinion) that all the graces God dispenses to men pass through the hands of Mary, it will be equally true that it is only through Mary that we can hope for this greatest of all graces – perseverance.  And we shall obtain it most certainly, if we always seek it with confidence through Mary.  This grace she herself promises to all who serve her faithfully during life, in the following words of Ecclesiasticus, and which are applied to her by the Church on the Feast of her Immaculate Conception: Aqueles que trabalham por mim não pecarão. Aqueles que me explicam terão vida eterna. - (Ecclus. xxiv., 30).
     Para que possamos ser preservados na vida da graça, precisamos de fortaleza espiritual para resistir aos muitos inimigos de nossa salvação. Ora, essa fortaleza só pode ser obtida por meio de Maria, e temos a certeza disso no Livro dos Provérbios, pois a Igreja aplica a passagem a essa Santíssima Virgem.  A força é minha; por mim reinam os reis. — (Prov. viii., 14); meaning by the words a força é minha que Deus concedeu esse precioso dom a Maria para que ela o distribuísse a seus fiéis clientes. E pelas palavras Por mim reinam os reis Ela significa que, por meio dela, seus servos dominam e comandam seus sentidos e paixões e, assim, tornam-se dignos de reinar eternamente no Céu. Oh, que força possuem os servos dessa grande Senhora para vencer todos os ataques do inferno! Maria é a torre mencionada nos Cânticos sagrados: O teu pescoço é como a torre de Davi, que está edificada com baluartes; mil escudos pendem dela, toda a armadura de homens valentes. - (Cant. iv., 4). Ela é como uma fortaleza bem defendida em defesa de seus amantes que, em suas guerras, recorrem a ela. Nela, seus clientes encontram todos os escudos e armas para se defenderem do inferno.


Meditação noturna:  A PRÁTICA DO AMOR DE JESUS CRISTO  

XXIV. "A CARIDADE É PACIENTE". - A ALMA QUE AMA JESUS CRISTO AMA SOFRER

Meditação I:
     Uma alma que ama a Deus não tem outro fim em vista senão estar totalmente unida a Ele; mas vamos aprender com Santa Catarina de Gênova o que é necessário fazer para chegar a essa união perfeita: "Para alcançar a união com Deus, as adversidades são indispensáveis", diz ela, "porque por meio delas Deus pretende destruir todas as nossas propensões corruptas internas e externas. E, portanto, todas as injúrias, desprezo, enfermidades, abandono por parentes e amigos, confusão, tentações e outras mortificações - tudo isso é necessário para que possamos continuar a luta até que, por meio de repetidas vitórias, cheguemos a extinguir dentro de nós todos os movimentos viciosos, de modo que eles não sejam mais sentidos; e nunca chegaremos à união divina até que as adversidades, em vez de parecerem amargas para nós, tornem-se doces por causa de Deus".

Meditação II:
     It follows, then, that a soul that sincerely desires to belong to God must be resolved, as St. John of the Cross writes, not to seek enjoyments in this life, but to suffer in all things; she must embrace with eagerness all voluntary mortifications, and with still greater eagerness those which are involuntary, since they are the more welcome to Almighty God: “The patient man is better than the valiant.”  God is pleased with a person who practices mortification by fasting, cilices, and disciplines, on account of the courage displayed in such mortifications; but He is much more pleased with those who have the courage to bear patiently and gladly such crosses as come from His own Divine hand.  St. Francis de Sales said: “Such mortifications as come to us from the hand of God, or from men by His permission, are always more precious than those which are the offspring of our own will; for it is a general rule that wherever there is less of our own choice, God is better pleased, and we ourselves derive greater profit.”  St. Teresa taught the same thing: “We gain more in one day by the oppositions which come to us from God or from our neighbour than by ten years of mortification self-inflicted.”

Meditação matinal:  "A VONTADE DE DEUS, SUA SANTIFICAÇÃO"

     Ao buscarmos a salvação eterna, devemos, como nos diz São Paulo, nunca descansar, mas correr continuamente no caminho da perfeição para que possamos ganhar o prêmio e obter uma coroa incorruptível.  Portanto, corra para que você possa obter. — (1 Cor. ix. 24).  If we fail, the fault will be all our own, for God wills that all should be holy and perfect.  Essa é a vontade de Deus - sua santificação. — (1 Thess. iv. 3).

Meditação I:
     Essa é a vontade de Deus - sua santificação. Assim como é impossível chegar à perfeição em qualquer arte ou ciência sem um desejo ardente de alcançá-la, assim também ninguém jamais se tornou santo a não ser por fortes e fervorosas aspirações de santidade. "Deus", observa Santa Teresa, "normalmente confere Seus favores especiais apenas àqueles que têm sede de Seu amor".  Abençoadodiz o profeta real, é o homem cuja ajuda vem de ti: em seu coração, ele se dispôs a subir por degraus no vale de lágrimas; eles irão de virtude em virtude. — (Ps. lxxxiii. 6, 7, 8).  Happy the man who has resolved in his soul to mount the ladder of perfection: he shall receive abundant aid from God, and will ascend from virtue to virtue.  Such has been the practice of the Saints, and especially of St. Andrew Avellino, who even bound himself by vow “to advance continually in the way of Christian perfection.”  St. Teresa used to say that “God rewards, even in this life, every good desire.”  It was by good desires that the Saints arrived in a short time at a sublime degree of sanctity.  Sendo aperfeiçoado em um curto espaço de tempo, ele cumpriu um longo período. — (Wisd. iv. 13).  It was thus that St. Aloysius, who lived but twenty-five years, acquired such perfection that St. Mary Magdalen de Pazzi, who saw him in bliss, declared that his glory appeared equal to that of most of the Saints.  In the vision he said to her: My eminent sanctity was the fruit of an ardent desire which I cherished during my life of loving God as much as He deserved to be loved: and, being unable to love Him with that infinite love which He merits, I suffered on earth a continual martyrdom of love, for which I am now raised to that transcendent glory which I enjoy.
     "Nossos pensamentos", diz Santa Teresa, "devem ser aspirantes: de grandes desejos virá todo o nosso bem". Em outro lugar, ela diz: "Não devemos rebaixar nossos desejos, mas devemos confiar em Deus que, pelo esforço contínuo, chegaremos, por Sua graça, à santidade e à felicidade dos santos". Mais uma vez, ela diz: "A Majestade Divina se compraz em almas generosas que são tímidas em si mesmas." Essa grande santa afirmou que, em toda a sua experiência, nunca soube que um cristão tímido tivesse alcançado tanta virtude em muitos anos quanto certas almas corajosas adquiriram em poucos dias. A leitura das Vidas dos Santos contribui muito para infundir coragem na alma.
     Será particularmente útil ler as vidas daqueles que, depois de serem grandes pecadores, tornaram-se santos eminentes, como Santa Maria Madalena, Santo Agostinho, Santa Pelágia, Santa Maria do Egito e, especialmente, Santa Margarida de Cortona, que esteve por muitos anos em estado de condenação, mas mesmo assim nutria um desejo de santidade; e que, depois de sua conversão, chegou à perfeição com tanta rapidez que mereceu ser aperfeiçoada. Margarida de Cortona, que esteve por muitos anos em um estado de condenação, mas mesmo assim nutria um desejo de santidade; e que, depois de sua conversão, voou para a perfeição com tal rapidez que mereceu aprender por revelação, mesmo nesta vida, não apenas que estava predestinada à glória, mas também que um lugar estava reservado para ela entre os Serafins.
     Ó Divino Coração de meu Jesus! Coração enamorado dos homens! Coração criado para amá-los! Como é possível que você tenha sido tão desonrado e desprezado por eles? Infeliz de mim! Eu também vivi tantos anos no mundo e não Te amei. Perdoe-me, ó meu Jesus, o crime de não ter amado a Ti, que és tão amável e que me amou tanto que não poderia ter feito mais do que fez para me obrigar a amá-Lo. Como punição por ter desprezado Teu amor por tanto tempo, eu mereceria ser condenado àquele estado miserável em que nunca poderia Te amar. Mas não, meu Jesus, eu aceito de bom grado todo castigo, exceto a privação eterna de Teu amor. Conceda-me a graça de amá-Lo e, então, disponha de mim como quiser.

Meditação II:
     St. Teresa says that the devil seeks to persuade us that it would be pride in us to desire a high degree of perfection, or to wish to imitate the Saints.  She adds that it is a great delusion to regard strong desires of sanctity as the offspring of pride; for it is not pride in a soul diffident of herself and trusting only in the power of God to resolve to walk courageously in the way of perfection, saying with the Apostle: I can do all things in him who strengtheneth me. — (Phil. iv. 13).  Of myself I can do nothing; but by God’s aid I shall be able to do all things; and therefore I resolve, with His grace, to desire to love Him as the Saints have loved Him.
     It is very profitable frequently to aspire after the most exalted virtue, and to desire it – such as to love God more than all the Saints, to suffer for the love of God more than all the Martyrs, to bear and to pardon all injuries, to embrace every sort of fatigue and suffering for the sake of saving a single soul, and to perform similar acts of perfect charity.  Because these holy aspirations and desires, though their object will never be attained, are, in the first place, very meritorious in the sight of God, Who glories in men of good will as He abominates a perverse heart and evil inclinations.  Secondly, because the habit of aspiring to heroic sanctity animates and encourages the soul to perform acts of ordinary and easy virtue.  Hence it is of great importance to propose in the morning to labour as much as possible for God during the day; to resolve to bear patiently all crosses and contradictions; to observe constant recollection; and to make continual acts of the love of God.  Such was the practice of the seraphic St. Francis. “He proposed,” says St. Bonaventure, “with the grace of Jesus Christ to do great things.”  St. Teresa asserts that “the Lord is as well pleased with good desires as with their fulfilment.”  Oh, how much better is it to serve God than to serve the world!  To acquire goods of the earth, to procure wealth, honours, and applause of men, it is not enough to pant after them with ardour; no, to desire and not to obtain them only renders their absence more painful.  But to merit the riches and the favour of God, it is sufficient to desire His grace and love.
     O my Jesus, Thou sayest: Thou shalt love the Lord thy God with thy whole heart. — (Matt. xxii. 37).  It is Thy will, then, that I love Thee with my whole soul, and I desire nothing but to love Thee with all my strength.  O loving Heart of my Jesus, light up in my soul that blessed fire which Thou camest on earth to enkindle.  Destroy all the earthly attachments that still live in my heart, and prevent me from belonging entirely to Thee.  O my beloved Saviour, do not reject the love of a heart which has hitherto so much afflicted Thee.  Ah, since Thou hast loved me so much, do not permit me to live for a single moment without Thy love!  O love of my Jesus, Thou art my love!  I hope that I shall always love Thee, and that Thou wilt always love me; and that this mutual love shall never be dissolved.
     O Mary, Mother of fair love, O thou who dost desire to see thy Son loved, bind and unite me to Jesus, so that I may become entirely His, as He desires me to be.


Leitura espiritual:  VITA, DULCEDO! SALVE, NOSSA VIDA, NOSSA DOÇURA!

XXI. MARIA É NOSSA VIDA PORQUE NOS OBTÉM A PERSEVERANÇA

     A Santíssima Virgem é chamada de árvore-plátano nas palavras de Ecclesiasticus: Como um plátano junto à água nas ruas, fui exaltado. - (Ecclus. xxiv., 19). O cardeal Hugo os explica e diz que o "plátano tem folhas como escudos", para mostrar como Maria defende todos os que se refugiam com ela. O bem-aventurado Amadeus dá outra explicação e diz que essa santa Virgem é chamada de plátano porque, assim como o plátano abriga os viajantes sob seus galhos do calor do sol e da chuva, os homens encontram refúgio sob o manto de Maria do ardor de suas paixões e da fúria das tentações. Realmente são dignas de pena as almas que abandonam essa defesa, cessando sua devoção a Maria e não mais se recomendando a ela nos momentos de perigo. Se o sol deixasse de nascer, diz São Bernardo, como poderia o mundo se tornar outra coisa que não um caos de escuridão e horror? E aplicando sua pergunta a Maria, ele a repete: "Tirem o sol e onde estará o dia? Tire Maria, e o que restará senão a noite mais escura?" Quando uma alma perde a devoção a Maria, ela é imediatamente envolvida pela escuridão, e por aquela escuridão da qual o Espírito Santo fala nos Salmos: Tu puseste as trevas, e já é noite; nelas andarão todos os animais dos bosques. - (Sl. ciii., 20). Quando a luz do céu deixa de brilhar em uma alma, tudo é escuridão, e ela se torna o refúgio dos demônios e de todo pecado. Santo Anselmo diz que "se alguém é desconsiderado e condenado por Maria, está necessariamente perdido", e, portanto, podemos com razão exclamar: "Ai daqueles que estão em oposição a este sol!" Ai daqueles que se opõem a este sol!" Ai daqueles que desprezam sua luz! Ou seja, todos os que desprezam a devoção a Maria.
     São Francisco Bórgia sempre duvidou da perseverança daqueles em quem não encontrava uma devoção especial à Santíssima Virgem. Em uma ocasião, questionou alguns noviços sobre os santos pelos quais tinham devoção especial e, percebendo que alguns não a tinham por Maria, advertiu imediatamente o mestre dos noviços e pediu-lhe que vigiasse com mais atenção esses jovens infelizes, que, como ele temia, perderam a vocação e renunciaram ao estado religioso.
     Não foi, portanto, sem razão que São Germano chamou a Santíssima Virgem de "respiração dos cristãos", pois assim como o corpo não pode viver sem respirar, a alma não pode viver sem recorrer e se recomendar a Maria, por cujos meios certamente adquirimos e preservamos a vida da graça divina em nossas almas. Mas vou citar as próprias palavras do Santo: "Como a respiração não é apenas um sinal, mas até mesmo uma causa de vida, assim o nome de Maria, que é constantemente encontrado nos lábios dos servos de Deus, prova que eles estão realmente vivos e, ao mesmo tempo, causa e preserva sua vida, e lhes dá todo o auxílio".
     O bem-aventurado Allan foi um dia atacado por uma violenta tentação e estava a ponto de ceder, pois não havia se recomendado a Maria, quando a Santíssima Virgem apareceu a ele e, para que em outra ocasião ele pudesse se lembrar de invocar sua ajuda, ela lhe deu um golpe, dizendo: "Se você tivesse se recomendado a mim, não teria corrido tanto perigo".


Meditação noturna:  A PRÁTICA DO AMOR DE JESUS CRISTO  

XXVII. "A CARIDADE É BENIGNA". - AQUELE QUE AMA JESUS CRISTO AMA A MANSIDÃO

Meditação I: 
     Santa Maria Madalena de Pazzi fez a generosa declaração de que não poderia ser encontrada no mundo inteiro uma aflição tão severa que ela não suportaria de bom grado quando pensasse que ela vinha de Deus; e, de fato, durante os cinco anos de severa provação que a Santa sofreu, foi suficiente para restaurar a paz em sua alma lembrar que foi pela vontade de Deus que ela sofreu tanto. Ah, Deus, esse tesouro infinito é comprado a qualquer preço! O padre Hipólito Durazzo costumava dizer: "Compre Deus a qualquer custo; Ele nunca pode ser caro".
     Ó meu amantíssimo Redentor, permita-me saber quão grande é o Bem que Tu és e quão grande é o amor que tens por mim a fim de me obrigar a Te amar! Ah, meu Deus, não permita que eu viva mais sem me lembrar de tanta bondade! Já Te ofendi o suficiente, nunca mais Te deixarei; quero empregar todo o resto de meus dias em amar-Te e agradar-Te. Meu Jesus, meu Amor, empresta-me Teu auxílio; ajuda um pecador que deseja amar-Te e ser totalmente Teu. Ó Maria, minha esperança, seu Filho a ouve; ore a Ele em meu favor e obtenha para mim a graça de amá-Lo perfeitamente!

Meditação II:
     Let us then beseech God to make us worthy of His love; for if we did but once perfectly love Him, all the goods of this earth would seem to us but as smoke and dirt, and we should relish ignominies and afflictions as delights.  Let us hear what St. John Chrysostom says of a soul wholly given up to Almighty God: “He who has attained the perfect love of God seems to be alone on the earth – he no longer cares for either glory or ignominy – he scorns temptations and afflictions – he loses all relish and appetite for created things.  And as nothing in this world brings him any support or repose, he goes incessantly in search of his Beloved without ever feeling wearied; so that when he toils, when he eats, when he is watching, or sleeping, in every action and every word all his thoughts and desires are fixed upon finding his Beloved, because his heart is where his treasure is.”
     My dear and beloved Jesus, my Treasure, I have deserved by my offences never more to be allowed to love Thee; but by Thy merits, I entreat Thee, make me worthy of Thy pure love.  I love Thee above all things; and I repent with my whole heart of having ever despised Thee, and driven Thee from my soul; but now I love Thee more than myself; I love Thee with all my heart, O Infinite Good!  I love Thee, I love Thee, I love Thee, and I have not a wish besides that of loving Thee perfectly; nor have I a fear besides that of ever seeing myself deprived of Thy love.

Meditação matinal:  PARA SE TORNAR SANTA, A ALMA DEVE SE ENTREGAR SEM RESERVAS A DEUS

     São Jerônimo diz que Deus tem ciúmes de nossos corações. Ele deseja reinar sozinho em nosso coração e não ter companheiros lá. Há almas chamadas por Deus para se tornarem santas, mas se aproximarem Dele com reserva e não Lhe derem todo o seu amor, mas mantiverem alguma afeição pelas coisas terrenas, elas nunca se tornarão santas. Para ganhar tudo, precisamos dar tudo.

Meditação I:
     São Filipe Néri disse que o amor que dedicamos às criaturas é o que tiramos de Deus; e, portanto, nosso Salvador, como escreveu São Jerônimo, tem ciúmes de nosso coração. Como Ele mesmo nos amou tão abundantemente, deseja reinar sozinho em nossos corações e não ter companheiros que possam roubar-Lhe uma parte do amor que Ele deseja ter inteiramente para Si mesmo; e, portanto, desagrada-Lhe ver-nos apegados a qualquer afeição que não seja por Ele. E será que nosso Salvador pede demais, depois de ter dado Seu próprio sangue e vida, morrendo por nós em uma cruz? Ele não merece ser amado por nós de todo o coração e sem reservas?
     São João da Cruz disse que todo apego às criaturas nos impede de pertencer totalmente a Deus.  Quem me dará as asas de uma pomba, para que eu possa fugir e descansar? says the Psalmist. — (Ps. liv. 7).  There are souls called by God to become Saints, but, coming to Him with reserve and not giving Him their whole love but retaining some affection for earthly things, they will never become holy.  They fain would fly, but being held down by some attachment, they cannot but remain fixed on earth.  We must, therefore, strip ourselves of everything.  Every thread, says the same St. John, whether great or small, hinders the soul from flying to God.
     Certa vez, Santa Gertrudes orou ao Senhor para que Ele lhe ensinasse o que Ele queria que ela fizesse. O Senhor respondeu: Não desejo nada de você, a não ser um coração devoto. E foi isso que Davi buscou de Deus: Crie em mim um coração puro, ó Deus! — (Ps. l. 12).  O my God, give me a pure heart; a heart emptied and stripped of every earthly affection.
     "Tudo por tudo", escreveu Thomas à Kempis. Para ganhar tudo, precisamos dar tudo. Para possuir Deus, devemos deixar tudo o que não é Deus. Então a alma pode dizer ao Senhor: "Meu Jesus, eu deixei tudo por Ti; agora, dá-Te totalmente a mim". Para conseguir isso, não devemos deixar de implorar a Deus que nos encha com Seu santo amor. O amor é aquele fogo poderoso que queima em nosso coração toda afeição que não seja por Deus.
     Ó meu Jesus, meu Amor, meu Tudo! Como posso vê-Lo morrendo em uma cruz vergonhosa, desprezado por todos e consumido pela angústia, e depois buscar prazeres e glórias terrenos? Eu serei totalmente Teu. Esqueça as ofensas que cometi contra Ti e me receba. Ensina-me a saber de que coisas devo me separar e o que devo fazer para Te agradar - tudo isso eu desejo fazer. Dê-me forças para seguir Tua vontade e ser fiel a Ti.

Meditação II:
     St. Francis de Sales said that when a house is in flames we throw all the furniture out of the windows; by which he meant that when a soul is inflamed and the Divine love takes possession of it, it has no need of sermons or spiritual directors to detach it from the world; the love of God will itself cleanse the heart and despoil it of every earthly desire.
     Holy love is spoken of in the Canticles under the symbol of a cellar of wine: He brought me into the cellar of wine; he set in order charity in me. — (Cant. ii. 4).  In this blessed cellar souls that are the brides of Christ, inebriated with the wine of holy love, lose all taste for the things of the world, admire God alone, in all things seek God alone, speak only of God, and desire to think only of God; and when they hear others speak of riches, dignities, pleasures, they turn to God and say to Him, with a burning sigh: Meu Deus e meu Tudo!  What of the world, or pleasures, or honours?  Be Thou all my joy, all my contentment!  St. Teresa wrote, when speaking of the prayer of union with God, that this union consists in dying to all worldly things in order to possess nothing but God.
     That a soul may give itself wholly to God, three things are especially necessary: First, the avoidance of all defects, even the very least, accompanied with conquests over our inordinate desires, such as to abstain from observing such and such an object of sight or hearing, from certain little pleasures of sense, from certain witty or unnecessary conversations, and such-like.  Secondly, among things which are good the constant choice of those that are the best and the most pleasing to God.  Thirdly, the receiving with peace of mind and thanksgiving from the Divine hands, things displeasing to our self-love.
     Oh, my beloved Redeemer, Thou wiliest that I should give myself to Thee without reserve, that I may unite myself wholly to Thy Heart.  Behold, this day I give myself wholly, and without reserve, to Thee, my Jesus; from Thee I hope for the grace to be faithful even to death.  O Mother of God, and my own Mother, Mary, obtain for me the grace of holy perseverance.


Leitura espiritual:  VITA, DULCEDO! SALVE, NOSSA VIDA, NOSSA DOÇURA!

XXII. MARIA É NOSSA VIDA PORQUE NOS OBTÉM A PERSEVERANÇA

     Seguindo as palavras do livro de Provérbios, que são aplicadas a ela pela Igreja, Maria diz: Bem-aventurado o homem que me ouve, e que diariamente vigia às minhas portas, e espera junto aos umbrais das minhas portas — (Prov. viii. 34) — as if she would say: Blessed is he that hears my voice and is constantly attentive to apply at the door of my mercy, and seeks light and help from me.  For clients who do this Mary does her part, and obtains them the light and strength they require to abandon sin and walk in the paths of virtue.  For this reason Innocent III beautifully calls her “the moon at night, the dawn at break of day, and the sun at mid-day.”  She is a moon to enlighten those who blindly wander in the night of sin, and makes them see and understand the miserable state of damnation in which they are; she is the dawn, that is the forerunner of the sun, to those whom she has already enlightened, and makes them abandon sin and return to God, the true Sun of Justice; finally, she is a sun to those who are in a state of grace, and prevents them from again falling into the abyss of sin.
     Escritores eruditos aplicam as seguintes palavras do Eclesiástico a Maria: Suas faixas são uma ligação saudável. — (Ecclus. vi. 31).  “Why bands?” asks St. Laurence Justinian, “except it be that she binds her servants and thus prevents them from straying into the paths of vice.”  And truly this is the reason for which Mary binds her servants.  St. Bonaventure also, in his commentary on the words of Ecclesiasticus frequently used in the Office of Mary, Minha morada é na assembleia completa dos santos — (Ecclus. xxiv. 16), says that Mary not only has her abode in the full assembly of Saints, but also preserves them from falling, keeps a constant watch over their virtue that it may not fail, and restrains the evil spirits from injuring them.  Not only has she her abode in the full assembly of Saints, but she keeps the Saints there by preserving their merits that they may not lose them, by restraining the devils from injuring them, and by withholding the arm of her Son from striking sinners.
     No livro de Provérbios, é dito que todos os clientes de Maria estão vestidos com roupas duplas.  Pois todos os seus empregados domésticos estão vestidos com roupas duplas. — (Prov. xxxi. 21).  Cornelius à Lapide explains what this double clothing is.  He says that it “consists in her adorning her faithful servants with the virtues of her Son and with her own;” and thus clothed they persevere in virtue.
     Oh, se todos os homens amassem essa benigna e amorosa Senhora, se recorressem a ela sempre e sem demora em suas tentações, quem cairia? Quem se perderia? Cai e se perde aquele que não recorre a Maria. São Lourenço Justiniano aplica a Maria as palavras do Eclesiástico: Eu andei nas ondas do mar — (Ecclus. xxiv. 8), and makes her say: “I walk with my servants in the midst of the tempests to which they are constantly exposed, to assist and preserve them from falling into sin.”


Meditação noturna:  A PRÁTICA DO AMOR DE JESUS CRISTO 

XXVIII. "A CARIDADE É BONDOSA". - AQUELE QUE AMA JESUS CRISTO AMA A MANSIDÃO

Meditação I:
     O espírito de mansidão é peculiar a Deus: Meu espírito é doce como o mel. — (Ecclus. xxiv. 27).  Hence it is that a soul that loves God loves also all those God loves, namely, her neighbours; so that she eagerly seeks every occasion of helping all, of consoling all, and of making all happy as far as she can.  St. Francis de Sales, who was the master and model of holy meekness, says: “Humble meekness is the virtue which God has so much recommended to us; therefore we should endeavour to practise it always and in all things.”  Hence the Saint gives us this rule: O que você vê que pode ser feito com amor, faça-o; e o que você vê que não pode ser feito sem ofensa, deixe-o sem fazer. Ele quer dizer, quando pode ser omitido sem ofender a Deus; porque uma ofensa a Deus deve sempre, e o mais rápido possível, ser evitada por aquele que está obrigado a evitá-la.
     Essa mansidão deve ser observada especialmente em relação aos pobres, que, por causa de sua pobreza, muitas vezes são tratados com severidade pelos homens. Da mesma forma, deve ser praticada especialmente em relação aos doentes que estão sofrendo com enfermidades e, na maioria das vezes, recebem pouca ajuda dos outros. A mansidão deve ser observada mais especialmente em nosso comportamento para com nossos inimigos: Vencer o mal com o bem. — (Rom. xii. 21).  Hatred must be overcome by love, and persecution by meekness; thus the Saints acted, and so they conciliated the affections of their most exasperated enemies.

Meditação II:
     “There is nothing,” says St. Francis de Sales, “that gives so much edification to our neighbour as meekness of behaviour.”  The Saint, therefore, was generally seen smiling and with a countenance beaming with charity, which gave a tone to all his words and actions.  This gave occasion to St. Vincent de Paul to declare that he never knew a kinder man in his life.  He said, further, that it seemed to him that in this his Lordship of Sales was a true likeness of Jesus Christ.  Even in refusing what he could not in conscience give, he did so with such sweetness that all, though unsuccessful in their requests, went away satisfied and well-disposed towards him.  He was gentle towards all, towards superiors, towards equals and inferiors, at home and abroad; in contrast with some, who, as the Saint used to say, seemed angels abroad, but were devils at home.  Moreover, the Saint, in his conduct towards servants, never complained of their remissness; at most he would give them an admonition, but always in the gentlest terms.  And this is a thing most praiseworthy in superiors.  The superior should use all kindness towards those under him.  When telling them what they have to do, he should request rather than command.  St. Vincent de Paul said: “A superior will never find a better means of being readily obeyed than meekness.”  And to the same effect was the saying of St. Jane Frances de Chantal: “I have tried various methods of governing, but I have not found any better than that of meekness and forbearance.”

Meditação matinal:  "BEM-AVENTURADOS OS POBRES DE ESPÍRITO"

     As máximas do mundo são totalmente opostas às do Evangelho. Assim, os mundanos depositam sua confiança nas riquezas, enquanto os santos de Deus consideram a pobreza seu maior tesouro. Não é certo que os ricos estejam perdidos, mas o próprio Redentor declarou: É mais fácil um camelo passar pelo buraco de uma agulha do que um rico entrar no reino dos céus. — (Matt. xix. 24). 

Meditação I:
     Ao jovem que perguntou o que deveria fazer para alcançar a perfeição, Jesus disse: Se você quer ser perfeito, vá, venda o que você tem e dê aos pobres. — (Matt. xix. 21).  The Saviour told him that he should renounce all his possessions without a single exception.  For when, as St. Bonaventure says, the spirit is encumbered with the weight of any temporal possessions, the soul cannot rise to union with God.  “Burdened with the load of temporal things, the spirit cannot ascend to God.”  “The love of terrestrial objects,” according to St. Augustine, “is the birdlime of the spiritual wings,” which impedes the flight of the soul to God.  And again the holy Doctor says: “By the great wing of poverty a Christian flies quickly to Heaven.”  Hence St. Laurence Justinian exclaimed: “O blessed voluntary poverty, possessing nothing, fearing nothing, always cheerful, always abounding, because it turns to advantage every inconvenience.”
     Foi para nossa edificação e instrução que Jesus Cristo desejou viver em contínua pobreza na Terra. Por isso, Santa Maria Madalena de Pazzi chamou a pobreza de esposa de Jesus. "A pobreza", diz São Bernardo, "não foi encontrada no Céu - ela abundava na Terra; mas o homem não conhecia seu valor: portanto, o Filho de Deus, desejando-a, desceu do Céu para escolhê-la para Si mesmo e torná-la preciosa para nós".  Ser rico, diz São Paulo, ele se fez pobre por causa de vocês, para que vocês se tornassem ricos pela sua pobreza. — (2 Cor. viii. 9).  Our Redeemer was the Lord of all the riches in Heaven and on earth, but He wished to be miserably poor in this life in order to enrich us and to excite us by His example to the love of poverty which, by withdrawing our affections from temporal goods, procures for us eternal riches.  He wished to be poor during His whole life.  Poor in His Birth – He was born, not in a palace but in a cold stable having only a manger for His cradle and straw for His bed.  Poor in His life and poor in all things He dwelt in a miserable cabin containing but a single room which served for all the purposes of life.  Poor in His garments and in His food.  St. John Chrysostom says that the Redeemer and His disciples ate nothing but barley-bread; and this may be inferred from the Gospel (John vi. 9).  Poor, in fine, in His death: leaving nothing behind Him but His miserable garments; and these, even before His death, were divided among the soldiers.  Thus for His winding-sheet and sepulchre He depended on the bounty of the charitable.
     Ó meu Jesus, em Ti encontro todas as coisas; fora de Ti, nada desejo. Ah, atrai-me inteiramente para Ti; acende em meu coração somente Teu santo amor, pelo qual desejo ser inteiramente consumido. Livrai-me, Senhor, de todas as afeições que me separam de Vós.

Meditação II:
     Jesus once said to Blessed Angela de Foligno: “If poverty were not a great blessing I should not have chosen it for Myself, nor should I have left it as an inheritance to My elect.”  It was because they saw Jesus poor that the Saints loved poverty so much.  Father Louis of Granada and Blessed John of Avila discussed one day the reason why St. Francis of Assisi had such an affection for poverty.  Father Louis maintained that it was because the Saint wished to be freed from every impediment to a perfect union with God.  But Blessed John of Avila asserted with more truth that the ardent love of St. Francis for holy poverty arose from his ardent love of Jesus Christ.  And surely a soul that loves Jesus Christ intensely cannot but exclaim with the Apostle: I count all things as dung, that I may gain Christ. — (Phil. iii. 8).  I esteem all the goods of the earth as dung, and therefore I despise them all, that I may gain Jesus Christ.  Hence St. Francis de Sales used to say that when a house is on fire the furniture is thrown out of the windows; and, long before, the Holy Ghost said: If a man should give all the substance of his house for love he shall despise it as nothing. — (Cant. viii. 7).  The ardent lover cheerfully despises all things through the love He bears to God.
     My dear Redeemer, I know Thou hast been calling me for so many years because Thou dost wish me to belong to Thee entirely.  Since, then, Thou dost so ardently desire my welfare, grant that henceforth I may seek only Thy love and the fulfilment of Thy will.  Amen.

 


Leitura espiritual:  VITA, DULCEDO! SALVE, NOSSA VIDA, NOSSA DOÇURA!

XXIII. MARIA É NOSSA VIDA PORQUE NOS OBTÉM A PERSEVERANÇA

     Nós, diz São Tomás de Vilanova, quando tentados pelo demônio, precisamos apenas imitar as galinhas que, assim que percebem a aproximação de uma ave de rapina, correm para debaixo das asas da mãe para se protegerem. É exatamente isso que devemos fazer sempre que formos atacados pela tentação: não devemos ficar discutindo com ela, mas imediatamente voar e nos colocar sob o manto de Maria. No entanto, citarei as próprias palavras do Santo dirigidas a Maria: "Assim como as galinhas, quando veem um papagaio voando, correm e se refugiam sob as asas da galinha, assim também nós nos preservamos sob a sombra de tuas asas". "E tu", continua ele, "que és nossa Senhora e Mãe, tens que nos defender; pois, depois de Deus, não temos outro refúgio além de ti, que és nossa única esperança e nossa protetora; para ti todos nós voltamos nossos olhos com confiança."
     Concluamos, então, com as palavras de São Bernardo: "Ó homem, quem quer que você seja, entenda que neste mundo você é jogado em um mar tempestuoso e tempestuoso, em vez de andar em terra firme; lembre-se de que, se quiser evitar o afogamento, nunca deve desviar os olhos do brilho desta estrela, mas mantê-los fixos nela e invocar Maria. Nos perigos, nas dificuldades, nas dúvidas, pense em Maria, invoque Maria". Sim, nos perigos de pecar, quando for molestado por tentações, quando estiver em dúvida sobre como agir, lembre-se de que Maria pode ajudá-lo e invoque-a, e ela o socorrerá imediatamente. "Que o nome dela não saia de seus lábios, que esteja sempre em seu coração". Seu coração nunca deve perder a confiança em seu santo nome, nem seus lábios devem deixar de invocá-lo. "Seguindo-a, certamente não se desviará". Oh, não; se seguirmos Maria, jamais nos desviaremos dos caminhos da salvação. "Implorando-a, você não se desesperará." Toda vez que invocarmos sua ajuda, seremos inspirados com perfeita confiança. "Se ela te sustentar, não cairás; se ela te proteger, não terás nada a temer, pois não te perderás; com ela como guia, não te cansarás, pois tua salvação será alcançada com facilidade. Se ela for propícia, você chegará ao porto." Se Maria assumir nossa defesa, temos certeza de que ganharemos o reino dos céus.  Faça isso e você viverá. — (Luke x. 28).


Meditação noturna:  A PRÁTICA DO AMOR DE JESUS CRISTO 

XXIX. "A CARIDADE É BONDOSA". - AQUELE QUE AMA JESUS CRISTO AMA A MANSIDÃO

Meditação I:
     E mais do que isso, o superior deve ser gentil até mesmo na correção de falhas. Uma coisa é corrigir com firmezae outro com severidade. Às vezes é necessário corrigir com firmeza, quando a falta é grave, e especialmente se for repetida depois que o sujeito já foi advertido; mas estejamos sempre atentos contra a correção dura e irada; aquele que corrige com raiva faz mais mal do que bem. Esse é o zelo amargo reprovado por São Tiago. Alguns se gabam de manter a família em ordem por meio da severidade e dizem que esse é o único método bem-sucedido de tratamento; mas São Tiago não fala assim: Mas se você tiver um zelo amargo ... não se glorie. — (James iii. 14).  If on some rare occasion it be necessary to speak a cross word in order to bring the offender to a proper sense of his fault, yet in the end we ought invariably to leave him with a gentle countenance and a word of kindness.  Wounds must be healed after the fashion of the good Samaritan in the Gospel, with wine and oil.  “But as oil,” said St. Francis de Sales, “always swims on the surface of all other liquids, so must meekness prevail over all our actions.”  And when it occurs that the person under correction is agitated, then the reprehension must be deferred till his anger has subsided, or else we should only increase his indignation.  The Canon Regular St. John said: “When the house is on fire, one must not cast wood into the flames.”

Meditação II:
     You know not of what spirit you are. — (Luke ix. 55).  Such were the words of Jesus Christ to His disciples James and John, when they would bring down chastisements on the Samaritans for expelling them from their country.  Ah, said the Lord to them, and what spirit is this?  This is not My spirit, which is sweet and gentle; for I am come not to destroy but to save souls: The Son of man came not to destroy souls, but to save. — (Luke ix. 56).  And would you induce Me to destroy them?  Oh, be silent, and never make the like request to Me, for such is not according to My spirit.  And, in fact, with what meekness did Jesus Christ treat the adulteress!  Woman, said He, hath no man condemned thee?  Neither will I condemn thee!  Go, and now sin no more. — (John viii. 10, 11).  He was satisfied with merely warning her not to sin again, and sent her away in peace.  With what meekness, again, did He seek the conversion of the Samaritan woman, and so, in fact, converted her!  He first asked her to give Him to drink; then He said to her: If thou didst know who he is that saith to thee: Give me to drink! — and then He revealed to her that He was the expected Messiah.  And again, with what meekness did he strive to convert the impious Judas, admitting him to eat from the same dish with Him, washing his feet and admonishing him in the very act of His betrayal: Judas, dost thou betray the Son of Man with a kiss? — (Luke xxii. 48).  And see how He converted Peter after his denial of Him!  And the Lord turning, looked on Peter. — (Luke xxii. 61).  On leaving the house of the high-priest, without making him a single reproach, He cast on him a look of tenderness, and thus converted him; and so effectually did He convert him that, during his whole life long, Peter never ceased to bewail the injury he had done to His Master.

Meditação matinal:  "BEM-AVENTURADOS OS POBRES DE ESPÍRITO"

     Bem-aventurados os pobres de espírito, porque deles é o reino dos céus.  Ó feliz comércio! Renunciamos aos bens desta terra, que não passam de lama, e recebemos em troca as graças de Deus e recompensas eternas mais preciosas do que o ouro mais puro.

Meditação I:
     Nas Escrituras Sagradas, aprendemos que a recompensa da pobreza é muito certa e grande além da medida. É muito certa, porque Jesus Cristo disse: Bem-aventurados os pobres de espírito, porque deles é o reino dos céus. - (Mt. v., 3). Para as outras bem-aventuranças, o céu é prometido apenas como uma recompensa futura.  Bem-aventurados os mansos, porque possuirão a terra. - (Mat. v., 4).  Bem-aventurados os limpos de coração, porque eles verão a Deus. - (Mt. v., 8). Mas para os pobre de espírito O reino de Deus é prometido como uma recompensa presente: porque deles é o reino dos céus. Porque, àqueles que são verdadeiramente pobres de espírito, o Senhor dá grandes ajudas, mesmo nesta vida. Por isso, Cornelius à Lapide diz que, uma vez que, por decreto de Deus, o reino dos céus pertence aos pobres, eles têm pleno direito a ele. A recompensa da pobreza é muito segura, e grande além da imaginação. "Quanto menos tivermos aqui", diz Santa Teresa, "mais desfrutaremos no reino de Deus, no qual a mansão de cada um é proporcional ao amor com o qual teremos imitado a vida de Jesus Cristo." "Ó feliz comércio", exclama São Pedro Damião, "onde o barro é doado e o ouro é recebido". Ó feliz comércio! Renunciamos aos bens da terra, que não passam de lama, e recebemos em troca as graças de Deus e recompensas eternas mais preciosas do que o ouro mais puro.
     Ó meu Jesus, se até agora meu coração esteve apegado aos bens deste mundo, Tu serás, de agora em diante, meu único tesouro. Ó Deus da minha alma, Tu és um Bem infinitamente maior do que qualquer outro bem e mereces um amor infinito. Portanto, eu Te estimo e Te amo acima de todas as coisas, e até mais do que a mim mesmo. Tu és o único objeto de minhas afeições. Não desejo nada neste mundo. Se eu tivesse meu desejo, seria possuir todos os tesouros e reinos deste mundo com o propósito de renunciar a todos eles e me privar deles por amor a Ti. Venha, ó meu Amor, venha e consuma em mim toda afeição que não seja por Ti.

Meditação II:
     The poor in spirit shall also have the honour of sitting with Jesus Christ as the judges of the world.  Behold, says St. Peter to Jesus, we have left all things and have followed thee: what, therefore, shall we have?  And Jesus said to them: Amen, I say to you, that you who have followed me in the regeneration, when the Son of Man shall sit on the seat of his majesty, you shall also sit on twelve seats, judging the twelve tribes of Israel. — (Matt. xix. 27, 28).  God has promised eternal glory hereafter, and a hundredfold in this life, to all who abandon earthly goods for His sake.  And every one that hath left house . . . or lands for my name’s sake, shall receive an hundredfold, and shall possess life everlasting. — (Matt. xix. 29).  This promise is fulfilled in all the poor in spirit who, because they desire nothing on earth, possess all riches: As having nothing and possessing all things. — (2 Cor. vi. 10).  The Redeemer has justly compared riches to thorns. — (Matt. xiii. 22), for in proportion to their abundance riches torment the soul by cares, by fears, and by the desire of increased possessions.  Hence St. Bernard says that while the avaricious, because their desire of riches is never satiated, like mendicants, thirst after the goods of this world the poor in spirit, because they wish for nothing upon earth, despise Mammon.  “The avaricious man, like a mendicant, hungers after earthly things; the poor man, like a prince, contemns them.”  Oh, how great is the happiness of him who desires and possesses nothing upon earth!  He enjoys true peace – a blessing more valuable than all worldly goods, which can never content a soul destined to be made happy only by the possession of God.
     O my God, grant that in future I may regard only Thee, think only of Thee, and sigh after Thee alone!  The love that made Thee die on the Cross for me, makes me die to all my inclinations and desire only Thy holy grace and love.  My dear Redeemer, when shall I be entirely Thine as Thou art mine?  Oh, take me and make me live only for Thy glory.  Trusting in the merits of Thy Blood, O my Jesus, and in thy intercession, O my Mother Mary, I hope for all things.


Leitura espiritual:  VITA, DULCEDO! SALVE, NOSSA VIDA, NOSSA DOÇURA!

XXIV. MARIA É NOSSA DOÇURA; ELA TORNA A MORTE DOCE PARA SEUS CLIENTES

     O amigo ama em todo tempo; e o irmão é provado na angústia - (Prov. xvii., 17), diz o Livro de Provérbios. Nunca podemos conhecer nossos amigos na época da prosperidade; é somente na época da adversidade que os vemos em sua verdadeira face. As pessoas do mundo nunca abandonam um amigo enquanto ele está em prosperidade; mas se os infortúnios o atingirem, e mais particularmente se ele estiver à beira da morte, elas o abandonam imediatamente. Maria não age assim com seus clientes. Em suas aflições, e mais particularmente nas tristezas da morte, as maiores que podem ser suportadas neste mundo, essa boa Senhora e Mãe não apenas não abandona seus servos fiéis, mas, como durante nosso exílio ela é nossa vida, assim também ela é, em nossa última hora, nossa doçura, obtendo para nós uma morte calma e feliz. Pois desde o dia em que Maria teve o privilégio e a dor de estar presente na morte de Jesus, seu Filho, que era a Cabeça de todos os predestinados, tornou-se seu privilégio também assistir às mortes deles. Por essa razão, a Santa Igreja nos ensina a suplicar a essa Santíssima Virgem que nos assista, especialmente no momento da morte: Ore por nós, pecadores, agora e na hora de nossa morte!
     Oh, quão grandes são os sofrimentos dos que estão morrendo! Eles sofrem de remorso de consciência por causa dos pecados passados, de medo do julgamento que se aproxima e da incerteza de sua salvação eterna. É então que o inferno se arma e não poupa esforços para ganhar a alma que está prestes a entrar na eternidade, pois sabe que resta apenas um curto período de tempo para ganhá-la e que, se o inferno a perder, a perderá para sempre.  O diabo desceu até vós, cheio de grande ira, sabendo que pouco tempo lhe resta. - (Apoc. xii., 12). E por essa razão o inimigo de nossa salvação, cujo encargo era tentar a alma durante a vida, não escolhe na morte ficar sozinho, mas chama outros para seu auxílio, de acordo com o Profeta Isaias: Suas casas se encherão de serpentes. - (Is. xiii., 21). E de fato são assim, pois quando uma pessoa está à beira da morte, todo o lugar em que ela se encontra está cheio de demônios que se unem para fazê-la perder a alma.
     Conta-se que, na morte de Santo André Avellino, dez mil demônios tentaram-no. O conflito que ele teve em sua agonia com os poderes do inferno foi tão terrível que todos os bons religiosos que o ajudaram tremeram. Viram o rosto do santo inchado de tal forma pela agitação que se tornou completamente negro; todos os membros tremiam e se contorciam; seus olhos derramavam uma torrente de lágrimas; sua cabeça tremia violentamente; tudo dava indícios do terrível ataque que estava sofrendo por parte de seus inimigos infernais. Todos choraram de compaixão e redobraram suas orações e, ao mesmo tempo, tremeram de medo ao ver um santo morrer assim. No entanto, sentiram-se consolados ao ver que, muitas vezes, como se estivesse buscando ajuda, o santo voltava os olhos para uma imagem devota de Maria, pois se lembravam de que, em vida, ele havia dito muitas vezes que, na morte, Maria seria seu refúgio. Por fim, Deus teve o prazer de pôr fim à disputa, concedendo-lhe uma vitória gloriosa; pois as contorções de seu corpo cessaram, seu rosto retomou seu tamanho e cor originais, e o santo, com os olhos tranquilamente fixos no quadro, fez uma inclinação devota a Maria (que, segundo se acredita, apareceu para ele) como se estivesse agradecendo a ela, e com um sorriso celestial em seu semblante expirou tranquilamente sua alma abençoada nos braços de Maria. No mesmo momento, uma freira capuchinha, que estava agonizando, voltando-se para as freiras que a cercavam, disse: "Recitem uma 'Ave Maria', pois um santo acabou de morrer".
     Ah, como os espíritos rebeldes fogem rapidamente da presença dessa rainha! Se na hora da morte tivermos apenas a proteção de Maria, o que precisaremos temer de todos os nossos inimigos infernais? Davi, temendo os horrores da morte, encorajou-se ao confiar na morte do Redentor vindouro e na intercessão da Virgem Mãe.  Embora, diz ele, Eu deveria andar no meio da sombra da morte, ... a tua vara e o teu cajado me consolaram. - (Sl. xxii., 4). O Cardeal Hugo, explicando essas palavras do Profeta real, diz que o bastão significa a Cruz, e a vara é a intercessão de Maria, pois ela é a vara predita pelo Profeta Isaias: E da raiz de Jessé sairá uma vara, e da sua raiz crescerá uma flor. - (Is. xi., 1). "Essa Mãe Divina", diz São Pedro Damião, "é aquela vara poderosa com a qual a violência dos inimigos infernais é vencida". E por isso Santo Antonino nos encoraja, dizendo: "Se Maria é por nós, quem será contra nós?"


Meditação noturna:  A PRÁTICA DO AMOR DE JESUS CRISTO 

XXX. "A CARIDADE É BENIGNA". - AQUELE QUE AMA JESUS CRISTO AMA A MANSIDÃO

Meditação I:
     Oh, quanto mais se pode ganhar com a mansidão do que com a dureza! São Francisco de Sales disse que não havia nada mais amargo do que a amêndoa amarga; mas se transformada em conserva, torna-se doce e agradável: assim, as correções, embora de natureza muito desagradável, tornam-se agradáveis pelo amor e pela mansidão, e assim são acompanhadas de resultados mais benéficos. São Vicente de Paulo disse de si mesmo que, no governo de sua própria Congregação, nunca corrigiu ninguém com severidade, exceto em três ocasiões, quando supôs que havia razão para fazê-lo; mas que sempre se arrependeu disso depois, porque descobriu que não deu certo; ao passo que ele sempre teve sucesso admirável com uma correção gentil.
     São Francisco de Sales obtinha dos outros tudo o que desejava por meio de seu comportamento manso; e, por esse meio, conseguiu conquistar os pecadores mais endurecidos para Deus. O mesmo aconteceu com São Vicente de Paulo, que ensinou a seus discípulos a seguinte máxima: "A afabilidade, o amor e a humildade têm uma eficácia maravilhosa para conquistar o coração dos homens e convencê-los a realizar as coisas mais repugnantes à natureza". Certa vez, ele entregou um grande pecador aos cuidados de um de seus pais para levá-lo a sentimentos de verdadeiro arrependimento; mas o pai, apesar de todos os seus esforços, achou seu trabalho infrutífero, de modo que implorou ao Santo que lhe dissesse uma palavra. O Santo, então, falou com ele e o converteu. Posteriormente, esse pecador declarou que a doçura singular do Padre Vicente havia trabalhado em seu coração. Por isso, o Santo não podia suportar que seus missionários tratassem os pecadores com severidade; e lhes disse que o espírito infernal se aproveitava da severidade de alguns para causar a maior ruína das almas.
     A bondade deve ser observada em relação a todos, em todas as ocasiões e em todos os momentos. São Bernardo observa que certas pessoas são gentis enquanto as coisas lhes caem bem; mas, mal experimentam alguma oposição ou contradição, ficam instantaneamente em chamas, como o próprio Monte Vesúvio. Tais pessoas podem ser chamadas de carvões em brasa, mas escondidos sob as cinzas. Quem quiser se tornar um santo deve, durante esta vida, assemelhar-se ao lírio entre espinhos, que, por mais que seja picado por eles, nunca deixa de ser um lírio; isto é, é sempre igualmente doce e sereno. A alma que ama a Deus mantém uma paz imperturbável de coração; e ela mostra isso em seu próprio semblante, sendo sempre senhora de si mesma, tanto na prosperidade quanto na adversidade, de acordo com as linhas do Cardeal Petrucci:

"De coisas exteriores, ele vê o disfarce variável,
Enquanto no mais profundo de sua alma
A imagem de Deus está intacta".

     A adversidade revela o verdadeiro caráter de uma pessoa. São Francisco de Sales amava com muita ternura a Ordem da Visitação, que lhe custara tanto trabalho. Ele a viu várias vezes em perigo iminente de dissolução, por causa das perseguições a que foi submetida; mas o Santo nunca perdeu a paz nem por um momento, e estava pronto, se essa fosse a vontade de Deus, a vê-la inteiramente destruída; e foi então que ele disse: "Há algum tempo, as oposições difíceis e as contrariedades secretas que me atingiram me proporcionam uma paz tão doce que nada pode se igualar a ela; e elas me dão tanta certeza da união imediata de minha alma com Deus que, na verdade, formam o único desejo de meu coração".
     Ó meu Jesus, eu também me abandono a Ti. Eu Te amo com todo o meu coração; eu Te amo mais do que a mim mesmo. Eu já Te ofendi no passado, mas agora me arrependo amargamente disso e gostaria de morrer de tristeza. Oh, atrai-me inteiramente para Ti! Renuncio a todos os consolos sensíveis; desejo somente a Ti, e nada mais. Faça-me amá-Lo, e então faça de mim o que quiser. Ó Maria, minha esperança, liga-me a Jesus; e faze com que eu viva e morra em união com Ele, a fim de chegar um dia ao reino feliz, onde não terei mais medo de me separar de Seu amor!

Meditação II:
     Whenever it happens that we have to reply to some one who insults us, let us be careful to answer with meekness: A mild answer breaketh wrath. — (Prov. xv. 1).  A mild reply is enough to quench every spark of anger.  And in case we feel irritated it is best to keep silence, because then it seems only just to give vent to all that rises to our lips; but when our passion has subsided, we shall see that all our words were full of faults.
     And when it happens that we ourselves commit some fault we must also practise meekness in our own regard: to be exasperated at ourselves after a fault is not humility but a subtle pride, as if we were anything else but the weak and miserable things that we are.  St. Teresa said: “The humility that disturbs does not come from God, but from the devil.  To be angry with ourselves after the commission of a fault is a fault worse than the one committed, and will be the occasion of many other faults: it will make us leave off our devotions, prayers, and communions; or if we do practise them they will be done very badly.  St. Aloysius Gonzaga said that we cannot see in troubled waters, and that the devil fishes in them.  A soul that is troubled knows little of God and of what she ought to do.  Whenever, therefore, we fall into any fault, we should turn to God with humility and confidence, and, craving His forgiveness, say to Him, with St. Catherine of Genoa: ‘O Lord, this is the produce of my own garden!  I love Thee with my whole heart, and I repent of the displeasure I have given Thee!  I will never do the like again; grant me Thy assistance!’”
     O blessed chains that bind the soul to God, enfold me still closer, and in links so firm that I may never be able to loosen myself from the love of my God!  My Jesus, I love Thee!  O Treasure, O Life of my soul, to Thee I cling, and I give myself wholly unto Thee!  No, indeed, my beloved Lord, I wish never more to cease from loving Thee.  Thou Who, to atone for my sins, didst allow Thyself to be bound as a criminal, and so bound to be led to death through the streets of Jerusalem – Thou Who didst consent to be nailed to the Cross, and didst not leave it until life itself had left Thee – oh, suffer me not ever to be separated from Thee again; I regret above every other evil to have at one time turned my back upon Thee, and henceforth I purpose by Thy grace to die rather than to give Thee the slightest displeasure.

Meditação matinal:  "EM TODAS AS COISAS VOCÊS SÃO ENRIQUECIDOS NELE"

     As feridas de Jesus são agora as fontes abençoadas das quais podemos extrair todas as graças se orarmos a Ele com fé. Vocês tirarão água com alegria das fontes do Salvador e dirão naquele dia: Louvai ao Senhor e invocai o seu nome. — (Is. xii. 3, 4).  In short, as St. Paul says: Em todas as coisas vocês são enriquecidos nele... de modo que nada lhes falta em nenhuma graça. — (1 Cor. i. 5, 7).

Meditação I:
     Tendo, pois, um grande sumo sacerdote que já passou para os céus, Jesus, o Filho de Deus, conservemos firmes a nossa confissão. Porque não temos um sumo sacerdote que não possa compadecer-se das nossas fraquezas, mas um que, como nós, em tudo foi tentado, sem pecado. — (Heb. iv. 14).  Since, says the Apostle, we have this Saviour Who has opened to us Paradise which was at one time closed to us by sin, let us always have confidence in His merits; because from having of His goodness willed to suffer in Himself all our miseries, He well knows how to compassionate us: Portanto, vamos com confiança ao trono da graça para obtermos misericórdia e encontrarmos graça em tempo oportuno. — (Heb. iv. 16).  Let us, then, go with confidence to the throne of the Divine mercy, to which we have access by means of Jesus Christ, that so we may there find all the graces that we need.  And how can we doubt, adds St. Paul, but that God, having given us His Son, has given us together with that Son all His goods: Ele o entregou por todos nós; como não nos deu, com ele, todas as coisas? — (Rom. viii. 32).  Cardinal Hugo comments on this: “He will give the lesser, that is to say, eternal life, Who hath given the greater, that is to say, His own Son.”  That Lord will not deny us the lesser, which is eternal life, Who has gone so far as to give us the greater, which is His own Son Himself.
     Ó meu principal e único Bem, o que Te darei, miserável como sou, em troca de um presente tão grande como o que me deste de Teu Filho? Com Davi, eu Te direi: O Senhor retribuirá por mim. — (Ps. cxxxvii. 8).  Lord, I have not wherewith to recompense Thee.  That same Son of Thine can alone render Thee worthy thanks; let Him thank Thee in my stead.  O my most merciful Father, by the Wounds of Jesus, I pray Thee to save me.  I love Thee, O infinite Goodness, and because I love Thee I repent of having offended Thee.  My God, my God, I wish to be all Thine own; accept me for the sake of the love of Jesus Christ.  Ah, my sweet Creator, is it possible that Thou, after having given me Thy Son, shouldst deny me the good things that belong to Thee – Thy grace, Thy love, Thy Paradise?

Meditação II:
     St. Leo declares that Jesus Christ, by His Death, has brought us more good than the devil brought us evil in the sin of Adam: “We have gained greater things through the grace of Christ than we had lost through the envy of the devil.”  And this the Apostle distinctly says, when writing to the Romans: Not as the offence so also the gift . . . Where sin abounded, grace did more abound. — (Rom. v. 15, 20).  Cardinal Hugo explains it: “The grace of Christ is of greater efficacy than is the offence.”  There is no comparison, says the Apostle, between the sins of man and the gift which God has made us in giving us Jesus Christ; great was the sin of Adam, much greater by far was the grace which Jesus Christ, by His Passion, merited for us: I have come that they may have life, and may have it more abundantly. — (John x. 10).  I am come into the world, the Saviour protests, to the end that men who were dead through sin may receive through Me not only the life of grace, but a life yet more abundant than that which they had lost by sin.  Therefore it is that Holy Church calls the sin happy which has merited to have such a Redeemer: “O felix culpa, quae talem ac tantum meruit habere Redemptorem!”
     Behold, God is my Saviour, I will deal confidently, and will not fear. — (Is. xii. 2).  If, then, O my Jesus, Thou, Who art an Omnipotent God, art also my Saviour, what fear shall I have of being damned?  If, in time past, I offended Thee, I repent of it with all my heart.  From this time forth I wish to serve Thee, to obey Thee, and to love Thee.  I firmly hope that Thou, my Redeemer, Who hast done and suffered so much for my salvation, wilt not deny me any grace that I shall need in order to be saved: “I will act with confidence, firmly hoping that nothing necessary to salvation will be denied me by Him Who has done and suffered so much for my salvation.”


Leitura espiritual:  VITA, DULCEDO! SALVE, NOSSA VIDA, NOSSA DOÇURA!

XXV. MARIA É NOSSA DOÇURA; ELA TORNA A MORTE DOCE PARA SEUS CLIENTES

     Quando o Padre Emmanuel Padial, da Companhia de Jesus, estava à beira da morte, Maria apareceu a ele e, para consolá-lo, disse: "Veja que finalmente chegou a hora em que os anjos o felicitam e exclamam: 'Ó trabalhos felizes, ó mortificações bem recompensadas!" E, no mesmo instante, um exército de demônios foi visto fugindo e gritando em desespero: Ai de nós, não podemos fazer nada, pois aquela que não tem mancha o defende. Da mesma forma, o Padre Gaspar Haywood foi atacado por demônios em sua morte e muito tentado contra a fé; ele imediatamente se recomendou à Santíssima Virgem, e foi ouvido exclamando: "Eu te agradeço, Maria, porque tu vieste em meu auxílio".
     São Boaventura nos diz que Maria envia sem demora o Príncipe da corte celestial, São Miguel, com todos os Anjos, para defender seus servos moribundos contra as tentações dos demônios e para receber as almas de todos que, de maneira especial e perseverante, se recomendaram a ela. O Santo, dirigindo-se a Nossa Senhora, diz: "Miguel, o líder e Príncipe do exército celestial, com todos os espíritos ministradores, obedece às tuas ordens, ó Virgem, e defende e recebe as almas dos fiéis que dia e noite se recomendaram particularmente a ti, ó Senhora".
     O Profeta Isaias nos diz que quando um homem está prestes a deixar o mundo, o inferno se abre e envia seus mais terríveis demônios, tanto para tentar a alma antes que ela deixe o corpo quanto para acusá-la quando for apresentada ao tribunal de Jesus Cristo para julgamento. O Profeta diz: O inferno lá embaixo estava em alvoroço para recebê-lo em sua chegada; ele agitou os gigantes para você. — (Is. xiv. 9).  But Richard of St. Laurence remarks that when the soul is defended by Mary the devils dare not even accuse it, knowing that the Judge never condemned, and never will condemn, a soul protected by His august Mother.  He asks: “Who would dare accuse one who is patronized by the Mother of Him Who is to judge?”  Mary not only assists her beloved servants at death and encourages them, but she herself accompanies them to the judgment-seat of God.


Meditação noturna:  A PRÁTICA DO AMOR DE JESUS CRISTO 

XXXI. "A CARIDADE NÃO INVEJA". - AQUELE QUE AMA JESUS NÃO INVEJA OS GRANDES DO MUNDO, MAS APENAS AQUELES QUE SÃO OS MAIORES AMANTES DE JESUS CRISTO

Meditação I:
     São Gregório explica essa próxima característica da Caridade dizendo que, como a Caridade despreza toda grandeza terrena, nada no mundo pode provocar sua inveja. "Ela não inveja, porque como não deseja nada neste mundo, não pode invejar a prosperidade terrena." Devemos distinguir dois tipos de inveja, uma maligna e outra santa. O tipo maligno é aquele que inveja e se repele dos bens mundanos possuídos por outros nesta terra. Mas a inveja santa, longe de desejar ser igual, tem compaixão dos grandes do mundo que vivem em meio às honras e aos prazeres terrenos. Ela busca e deseja somente a Deus, e não tem outro objetivo além de amá-Lo o máximo que puder; e, portanto, tem uma inveja piedosa daqueles que O amam mais do que ela, pois gostaria, se possível, de superar os próprios serafins em amá-Lo.

Meditação II:
     This is the sole end pious souls have in view on earth, an end which so charms and ravishes the Heart of God with love that it causes Him to say: Thou hast wounded my heart, my sister, my spouse, thou hast wounded my heart with one of thy eyes. — (Cant. iv. 9).  By one of thy eyes is meant that one end which the espoused soul has in all her devotions and thoughts, namely, to please Almighty God.  Men of the world look on things with many eyes, that is, have several inordinate views in their actions; as, for instance, to please others, to become honoured, to obtain riches, and, if nothing else, at least to please themselves; but the Saints have but a single eye, with which they keep in view, in all that they do, the sole pleasure of God; and with David they say: What have I in heaven, and besides thee what do I desire upon earth? — (Ps. lxxii. 25).  What do I wish, O my God, in this world or in the next, save Thee alone?  Thou art my riches, Thou art the only Lord of my heart.  “Let the rich,” said St. Paulinus, “enjoy their riches, let the kings enjoy their kingdoms, Thou, O Christ, art my treasure and my kingdom!”

Meditação matinal:  AVE MARIA, GRATIA PLENA! SALVE, MARIA, CHEIA DE GRAÇA!

     Essa saudação angélica é muito agradável à Virgem sempre abençoada, pois sempre que ela a ouve, parece que a alegria que ela experimentou quando São Gabriel lhe anunciou que ela era a Mãe de Deus escolhida foi renovada nela. Por essa razão, devemos saudá-la com frequência: Ave Maria, gratia plena - Ave Maria, cheia de graça!

Meditação I:
     Essa Saudação Angelical é muito agradável para a sempre abençoada Virgem; pois, sempre que ela a ouve, parece que a alegria que ela experimentou quando São Gabriel lhe anunciou que ela era a Mãe de Deus escolhida foi renovada nela; e com esse objetivo em vista, devemos saudá-la frequentemente com a "Ave Maria". "Saudai-a frequentemente", diz Thomas à Kempis, "com a saudação angelical; pois ela de fato ouve esse som com prazer". A própria Mãe Divina disse a Santa Matilda que ninguém poderia saudá-la de uma maneira mais agradável para ela do que com a "Ave Maria".
     Aquele que saudar Maria também será saudado por ela. Certa vez, São Bernardo ouviu a Santíssima Virgem saudá-lo, dizendo: Ave, Bernarde! - Salve, Bernardo! A saudação de Maria, diz São Boaventura, será sempre uma graça correspondente às necessidades daquele que a saúda: "Ela nos saúda de bom grado com a graça, se nós a saudarmos de bom grado com uma 'Ave Maria', ela não pode recusar a graça que pedimos". A própria Maria prometeu a Santa Gertrudes tantas graças na morte quanto ela deveria ter dito "Ave Maria". O Bem-aventurado Alan diz que "assim como todo o céu se alegra quando a 'Ave Maria' é rezada, os demônios também tremem e fogem". Isso Thomas à Kempis afirma por experiência própria; pois ele diz que uma vez o demônio apareceu para ele e fugiu instantaneamente ao ouvir a "Ave Maria".
     Podemos, todas as manhãs e noites, ao levantar e ao deitar, rezar três "Ave-Marias" prostrados ou, pelo menos, ajoelhados, e acrescentar a cada "Ave-Maria" esta breve oração: Ó Maria, por sua concepção pura e imaculada, torne meu corpo puro e minha alma santa.  Devemos então, como Santo Estanislau sempre fazia, pedir a bênção de Maria como nossa Mãe; colocar-nos sob o manto de sua proteção, suplicando-lhe que nos guarde do pecado durante o dia ou a noite que se aproxima. Para esse fim, é aconselhável ter um belo quadro ou imagem da Santíssima Virgem.
     Podemos dizer que o Angelus com as três "Ave-Marias" habituais pela manhã, ao meio-dia e à noite. O Papa João XXII foi o primeiro a conceder uma indulgência para essa devoção; foi na seguinte ocasião, conforme relata o Padre Crasset. Um criminoso foi condenado a ser queimado vivo na Vigília da Anunciação da Mãe de Deus; ele a saudou com uma "Ave Maria" e, em meio às chamas, ele e até mesmo suas roupas permaneceram ilesos. Em 1724, Bento XIII concedeu cem dias de indulgência a todos os que a recitassem, e uma indulgência plenária uma vez por mês àqueles que, durante esse tempo, a recitassem diariamente, como acima, com a condição de que se confessassem e recebessem a Sagrada Comunhão, e rezassem pelas intenções habituais. Anteriormente, ao som do sino, todos se ajoelhavam para rezar o AngelusMas, nos dias de hoje, há alguns que têm vergonha de fazer isso. São Carlos Borromeu não se envergonhava de deixar sua carruagem ou descer do cavalo para rezar o Angelus na rua e, às vezes, até na lama.
     Ó Virgem imaculada e santa! Ó criatura mais humilde e mais exaltada diante de Deus! Eras tão humilde aos teus próprios olhos, mas tão grande aos olhos de teu Senhor que Ele te exaltou a tal ponto que te escolheu para Sua Mãe e te fez Rainha do Céu e da Terra. Portanto, agradeço a Deus, que tão grandemente a exaltou, e me regozijo em vê-la tão intimamente unida a Ele, de modo que um dom maior não pode ser concedido a uma criatura pura. Diante de você, que é tão humilde, embora dotada de dons tão preciosos, tenho vergonha de aparecer, eu que sou tão orgulhoso em meio a tantos pecados. Mas, miserável como sou, eu também o saudarei, Ave, Maria, cheia de graça!  O senhor já está cheio de graça; conceda-me uma parte dela.  O Senhor está com você. O Senhor que sempre esteve com você desde o primeiro momento de sua criação agora se uniu mais intimamente a você ao se tornar seu Filho.  Bendita é você entre as mulheres. Ó Senhora, bendita entre todas as mulheres, obtenha a bênção divina para nós também.  E bendito é o fruto de seu ventre. Oh, planta abençoada que deu ao mundo um fruto tão nobre e santo!

Meditação II:
     We can salute the Mother of God with a “Hail Mary” every time we hear the clock strike.  St. Alphonsus Rodriguez saluted her every hour; and at night Angels awoke him that he might not omit his devotion.
     In going out and returning to the house we can salute the Blessed Virgin with a “Hail Mary,” that both at home and abroad she may guard us from all sin; and we should each time kiss her feet, as the Carthusian Fathers always do.
     We should reverence every image of Mary which we pass with a “Hail Mary.”  For this purpose those who can do so would do well to place a beautiful image of the Blessed Virgin on the wall of their houses, that it may be venerated by those who pass.  In Naples, and still more in Rome, there are most beautiful images of our Blessed Lady placed along the way side by her devout clients.
     By command of the holy Church all the canonical hours are preceded by a “Hail Mary,” and concluded with it; we therefore do well to begin and end all our actions with a “Hail Mary.”  I say all our actions, whether spiritual, such as Prayer, Confession, and Communion, Spiritual Reading, hearing sermons, and the like; or temporal, such as study, giving advice, working, going to table, to bed, etc.  Happy are those actions that are enclosed between two “Hail Marys.”  So also should we do on waking in the morning, on closing our eyes to sleep, in every temptation, in every danger, in every inclination to anger, and the like; on these occasions we should always say a “Hail Mary.”
     Do this, and you will see the immense advantage that you will derive from it.  Remember also that for every “Hail Mary” there is an Indulgence of thirty days.  Father Auriemma relates that Blessed Virgin promised St. Matilda a happy death if she every day recited three “Hail Marys” in honour of her power, wisdom, and goodness.  Moreover, she herself told St. Jane Frances de Chantal that the “Hail Mary” was most acceptable to her, and especially when recited ten times in honour of her ten virtues.
     Holy Mary, Mother of God!  O Mary, I acknowledge that thou art the true Mother of God, and in defence of this truth I am ready to give my life a thousand times.  Pray for us sinners.  But if thou art the Mother of God, thou art also the Mother of our salvation, and Mother of us poor sinners; since God became Man to save sinners, and made thee His Mother that thy prayers might have the power to save any sinner.  Hasten, then, O Mary, and pray for us, now, and at the hour of our death.  Pray always: pray now that we live in the midst of so many temptations and dangers of losing God; but still more, pray for us at the hour of our death, when we are on the point of leaving this world and being presented before God’s tribunal, that, being saved by the merits of Jesus Christ and by thy intercession, we may come one day, without further danger of being lost, to salute thee and praise thee with thy Son in Heaven for all eternity.  Amen.


Leitura espiritual:  VITA, DULCEDO! SALVE, NOSSA VIDA, NOSSA DOÇURA!

XXVI. MARIA É NOSSA DOÇURA; ELA TORNA A MORTE DOCE PARA SEUS CLIENTES

     Como diz São Jerônimo, escrevendo para a virgem Eustochia: "Que dia de alegria será para você quando Maria, a Mãe de nosso Senhor, acompanhada por coros e virgens, for ao seu encontro!" A Santíssima Virgem assegurou isso a Santa Brígida; pois, falando de seus devotos clientes à beira da morte, ela disse: "Então eu, sua querida Senhora e Mãe, irei até eles, para que tenham consolo e refrigério." São Vicente Ferrer diz que a Santíssima Virgem não apenas os consola e refresca, mas que ela recebe as almas dos moribundos. Essa Rainha amorosa as toma sob seu manto e, assim, as apresenta ao Juiz, seu Filho, e certamente obtém sua salvação. Isso realmente aconteceu com Charles, o filho de Santa Brígida, que morreu no exército, longe de sua mãe. Ela temia muito por sua salvação por causa dos perigos aos quais os jovens estão expostos na carreira militar; mas a Santíssima Virgem revelou-lhe que ele foi salvo por causa de seu amor por ela e que, em consequência, ela mesma o havia assistido na morte e lhe havia sugerido os atos que deveriam ser feitos naquele momento terrível. Ao mesmo tempo, a Santa viu Jesus em Seu trono e o demônio fazendo duas acusações contra a Santíssima Virgem: a primeira era que Maria o havia impedido de tentar Carlos no momento da morte; e a segunda era que essa Santíssima Virgem havia apresentado a alma dele ao Juiz e, assim, salvou-a sem sequer dar a ele a oportunidade de expor os motivos pelos quais a reivindicava. Ela então viu o Juiz expulsar o demônio e a alma de Carlos ser levada para o céu.
     O Eclesiástico diz que suas faixas são uma ligação saudável — (Ecclus. vi. 31), and that no final, você encontrará descanso nela. — (Ecclus. vi. 29).  Oh, you are indeed fortunate if at death you are bound with the sweet chains of the love of the Mother of God!  These chains are chains of salvation; they are chains that will insure your eternal salvation, and will make you enjoy in death that blessed peace which will be the beginning of your eternal peace and rest.  Father Binetti, in his book on the Perfeição de Nosso Senhor AbençoadoO Pe. Giuseppe, da Igreja Católica, conta que, tendo assistido ao leito de morte de um grande amante de Maria, ouviu-o, antes de morrer, pronunciar estas palavras: "Ó meu Pai, gostaria que você soubesse a felicidade que agora desfruto por ter servido à Santíssima Mãe de Deus; não posso lhe dizer a alegria que agora sinto". O padre Suárez (em consequência de sua devoção a Maria, que era tal que ele costumava dizer que trocaria de bom grado todo o seu conhecimento pelo mérito de uma única "Ave Maria") morreu com tanta paz e alegria que, no momento, disse: "Eu não poderia ter pensado que a morte fosse tão doce", o que significa que ele nunca poderia ter imaginado que fosse possível, se ele não tivesse experimentado isso, que ele pudesse ter encontrado tanta doçura na morte.
     Sem dúvida, você experimentará a mesma alegria e contentamento na morte se puder se lembrar de que amou essa boa Mãe, que não pode ser outra coisa senão fiel a seus filhos que foram fiéis em servi-la e honrá-la com suas visitas, rosários e jejuns, e ainda mais agradecendo e louvando-a com frequência, e recomendando-se com frequência à sua poderosa proteção. Essa consolação também não lhe será negada, mesmo que você tenha sido pecador por algum tempo, desde que, a partir de hoje, você tenha o cuidado de viver bem e de servir a essa graciosa e benigna Senhora. Em suas dores e nas tentações de desespero que o demônio lhe enviará, ela o consolará, e até mesmo virá ela mesma para ajudá-lo em seus últimos momentos. São Pedro Damião conta que seu irmão Martinho, um dia, ofendeu gravemente a Deus. Martinho foi diante de um altar de Maria para dedicar-se a ela como seu escravo; com esse propósito, e como sinal de servidão, colocou o cinto em volta do pescoço e assim se dirigiu a ela: "Minha soberana Senhora, espelho da pureza que eu, miserável pecador que sou, violei, ultrajando assim meu Deus e a ti, não conheço melhor remédio para meu crime do que oferecer-me a ti como teu escravo. Eis-me aqui: a ti me dedico hoje para ser teu servo; aceita-me, embora seja um rebelde, e não me rejeites". Ele então deixou uma quantia em dinheiro no degrau do altar e prometeu pagar uma quantia semelhante a cada ano como tributo que devia como escravo de Maria. Depois de algum tempo, Martinho adoeceu perigosamente; mas, certa manhã, antes de morrer, ouviu-se que ele exclamou: "Levante-se, levante-se, preste homenagem à minha Rainha!" e acrescentou: "E de onde vem esse favor, ó Rainha do Céu, para que condescendesse em visitar seu pobre servo? Abençoe-me, ó Senhora, e permita que eu não me perca depois de ter me honrado com sua presença". Nesse momento, seu irmão Pedro entrou e relatou a ele a visita de Maria, acrescentando que ela o havia abençoado, mas ao mesmo tempo reclamou que os que estavam presentes haviam permanecido sentados na presença dessa grande rainha.


Meditação noturna:  A PRÁTICA DO AMOR DE JESUS CRISTO 

XXXII. "A CARIDADE NÃO INVEJA". - AQUELE QUE AMA JESUS NÃO INVEJA OS GRANDES DO MUNDO, MAS APENAS AQUELES QUE SÃO OS MAIORES AMANTES DE JESUS CRISTO

Meditação I:
     E aqui devemos observar que não devemos apenas realizar boas obras, mas devemos realizá-las bem. Para que nossas obras sejam boas e perfeitas, elas devem ser feitas com o único objetivo de agradar a Deus. Esse foi o admirável louvor concedido a Jesus Cristo: Ele fez bem todas as coisas. — (Mark vii. 37).  Many actions may in themselves be praiseworthy, but from being performed for some purpose other than for the glory of God, they are of little or no value in His sight.  St. Mary Magdalen de Pazzi said: “God rewards our actions by the weight of pure intention.”  As much as to say that according as our intention is pure, so does the Lord accept of and reward our actions.  But, O God, how difficult it is to find an action done solely for Thee!  I remember a holy old man, a Religious, who had laboured much in the service of God, and died with the reputation of sanctity – how one day, as he cast a glance back at his past life, he said to me in a tone of sadness and fear: “Woe is me!  When I consider all the actions of my past life, I do not find one done entirely for God.”  Oh, this accursed self-love that makes us lose all the greater part of the fruit of our good actions!  How many in their most holy employments, as of preaching, hearing confessions, giving missions, labour and exert themselves very much, and gain little or nothing, because they do not regard God alone, but worldly honour, or self-interest, or the vanity of making an appearance, or at least their own inclination!

Meditação II:
     Our Lord has said: Take heed that you do not your justice before men, to be seen by them; otherwise you shall not have a reward of your Father who is in heaven. — (Matt. vi. 1).  He that works for his own gratification already receives his wages: Amen, I say to you, they have received their reward. — (Matt. vi. 5).  But a reward indeed which dwindles into a little smoke, or the pleasure of a day that quickly vanishes, and confers no benefit on the soul.  The Prophet Aggeus says that whoever labours for anything else but to please God puts his reward in a bag full of holes, which, when he comes to open, he finds entirely empty: And he that hath earned wages, put them into a bag with holes. — (Agg. i. 6).  And hence it is that such persons, in the event of their not gaining the object for which they entered on some undertaking, are thrown into great trouble.  This is a sign that they had not in view the glory of God alone: he that undertakes a thing solely for the glory of God is not troubled at all, though his undertakings may not be successful, for, by working with a pure intention, he has already gained his object, which was to please Almighty God.